Genesis 6:4

SVIn die dagen waren er reuzen op de aarde, en ook daarna, als Gods zonen tot de dochteren der mensen ingegaan waren, en zich [kinderen] gewonnen hadden; deze zijn de geweldigen, die van ouds geweest zijn, mannen van name.
WLCהַנְּפִלִ֞ים הָי֣וּ בָאָרֶץ֮ בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֒ וְגַ֣ם אַֽחֲרֵי־כֵ֗ן אֲשֶׁ֨ר יָבֹ֜אוּ בְּנֵ֤י הָֽאֱלֹהִים֙ אֶל־בְּנֹ֣ות הָֽאָדָ֔ם וְיָלְד֖וּ לָהֶ֑ם הֵ֧מָּה הַגִּבֹּרִ֛ים אֲשֶׁ֥ר מֵעֹולָ֖ם אַנְשֵׁ֥י הַשֵּֽׁם׃ פ
Trans.hannəfilîm hāyû ḇā’āreṣ bayyāmîm hâēm wəḡam ’aḥărê-ḵēn ’ăšer yāḇō’û bənê hā’ĕlōhîm ’el-bənwōṯ hā’āḏām wəyāləḏû lâem hēmmâ hagibōrîm ’ăšer mē‘wōlām ’anəšê haššēm:

Algemeen

Zie ook: Bestialiteit, Engelen, Nefilim, Reuzen, zonen Gods

Aantekeningen

In die dagen waren er reuzen op de aarde, en ook daarna, als Gods zonen tot de dochteren der mensen ingegaan waren, en zich [kinderen] gewonnen hadden; deze zijn de geweldigen, die van ouds geweest zijn, mannen van name.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַ

de

נְּפִלִ֞ים

reuzen
mv.

הָי֣וּ

waren
qal 3p mv.

בָ

op

אָרֶץ֮

de aarde

בַּ

in

יָּמִ֣ים

dagen

הָ

de

הֵם֒

die

וְ

en

גַ֣ם

ook

אַֽחֲרֵי־

daarna

כֵ֗ן

als

אֲשֶׁ֨ר

die

יָבֹ֜אוּ

ingegaan waren
qal 3p mnl. mv.

בְּנֵ֤י

zonen

הָֽ

van

אֱלֹהִים֙

goden
mv.

אֶל־

tot

בְּנ֣וֹת

de dochteren

הָֽ

der

אָדָ֔ם

mens
enk.

וְ

en

יָלְד֖וּ

gewonnen hadden
qal 3p, mv.

לָ

tot

הֶ֑ם

zich

הֵ֧מָּה

deze zijn

הַ

de

גִּבֹּרִ֛ים

geweldigen

אֲשֶׁ֥ר

die

מֵ

van

עוֹלָ֖ם

ouds

אַנְשֵׁ֥י

mannen

הַ

van

שֵּֽׁם

naam


In die dagen waren er reuzen op de aarde, en ook daarna, als Gods zonen tot de dochteren der mensen ingegaan waren, en zich [kinderen] gewonnen hadden; deze zijn de geweldigen, die van ouds geweest zijn, mannen van name.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!